中國配音網
西班牙女聲-Joanna
葡語女聲01
景區解說九寨
多媒體-漳州開發區
天璽國際城房產專題
國畫大師
峨眉山-樂山大佛
戴爾
情注巴仁村專題配音解說詞..
永和幼兒園廣告配音文稿
安寧堡家園簡介配音解說詞..
百果鮮水果太行店活動配音..
年終工作匯報專題片配音解..
御膳房壇子雞廣告宣傳配音..
興安盟文化中心簡介配音解..
營業廳手機活動廣告配音文..
行業新聞 網站位置 -> 網站首頁 -> 行業新聞 
電影《大轟炸》海外上映,范冰冰戲份不減,中國人戲份配音尷尬
發布時間:2018-11-4 9:20:29 游覽量:311    


電影《大轟炸》海外上映,范冰冰戲份不減,中國人戲份配音尷尬

電影《大轟炸》電影大轟炸因為外部因素沒有在國內上映,但是在海外卻正常上映,在海外版中范冰冰的戲份并沒有刪減,但是范冰冰也只是與許多演員一樣只是客串角色,基本上三十秒鏡頭不到的戲份。范冰冰飾演一名小學教師,影片第一次轟炸重慶的時候帶領小孩們逃離。
電影故事主要是講述重慶在受到日本帝國主義空軍轟炸期間的生活狀況,其中有大量的空軍戲份,主要是布魯斯·威利斯如何教導中國空軍戰斗員,影片第一次轟炸之后空軍就開始反擊,謝霆鋒首當其沖想要盡快消滅敵人,但是從出場到被擊落死亡也就短短幾分鐘的時間,也是客串人員。
最后以劉燁被擊中跳傘成功,降落到日本控制區開始一路向辦法逃脫,不停的被追擊和飛機轟炸。這里首先要提的是空戰畫面音效很尷尬,影響之一主要來自配音。所有的中國人戲份在海外版中都用美國人配音,并且配音員的口音講得比成龍本人還更有地方口吻。小編姑且就把這種口音稱之為“鄉村英語”吧!在在南方老一輩中,很多老人說國語的口音也有很重的當地口吻,就是這種感覺。只不過這次換成了英語。
因為配音問題,導致空戰背景音樂無法完美的融合,喜歡看電影的朋友肯定記得十幾年前去盜版光碟店租西片來看的感覺,特別是那種強行配國語的,氣氛全無根本很難看下去。只不過《大轟炸》比那些片子好上一點點吧!配音尷尬,加上空軍浮夸的演出更加尷尬,你看戰斗員的樣子是興奮的,就像珍珠港空戰,根本沒有在轟炸的環境中那種沉默憤怒的感覺,就差一點點要笑出來了。
影片主要還是講述轟炸期間重慶人民生活的方方面面,然后由謝霆鋒戰死,劉燁開啟降落傘逃出生天,降落在敵人控制區域,逃離的過程中受到一次次追殺的事件,還有碰到記者。
中國人需要尷尬英文配音,日本人的戲份則是講日語,所以有字幕。是因為日本人戲份少,中國人戲份多嗎?
在轟炸期間,重慶人民在家里還可以互相逗樂子,有一個炸彈掉落在這個屋子上,但是沒有爆炸,范偉飾演的角色把炸彈抗到外面去了,氣氛看著緊張,但是很輕松。這大概是為了體現重慶人民愈炸愈強的精神。有人在號召人民捐款為對抗日本帝國主義,這個橋段也是為了體現重慶人民的頑強精神。
有人在號召人民捐款為對抗日本帝國主義,這個橋段也是為了體現重慶人民的頑強精神。
整個故事似乎都在陳述,沒有激動人心的高潮部分,除了劉燁作為主角發生了一些了遭遇,最后就是記者以記錄式的方式結束影片,感覺主角們對于當時的環境沒有深切的領悟,無法真正融入劇情,全屏經驗強撐演技,特別是外籍演員。小編覺得這部片子的演繹比建國三部曲要差上許多,其實能最大影響這部片子的還是導演跟編劇,排除外部因素,即便在國內上映,也可能會引來不少吐槽。

中國配音網簡介 | 配音樣音 | 服務流程 | 幫助中心 | 匯款帳號 | 聯系我們

2006 中國配音網·版權所有 本站關鍵詞:配音網 配音 配音公司   蜀ICP備08000260號

中國配音網相關欄目,配音文案欣賞配音理論文章翻譯資訊配音視頻案例配音行業資訊其內容不代表中國配音網觀點,中國配音網不對文章內容的真實、完整、準確及合法性進行任何保證。部分內容來源互聯網,著作權歸原作者所有,如有冒犯,請來電或與本站客服聯系,我們將及時刪除。

中國配音網網警備案號:50010302000395
幸运农场怎么玩